Saturday, 24 January 2015

Joy Division - The Eternal 和訳




Procession moves on, the shouting is over,
Praise to the glory of loved ones now gone.
Talking aloud as they sit round their tables,
Scattering flowers washed down by the rain.

やがて葬列は進みはじめ、
悲嘆の叫びは途切れた
今は亡き、愛されたその者の
栄誉を讃えよ
人々は食卓で各々の席に付き、
声を荒げている
無造作に手向けられた花束が
雨に打たれている

Stood by the gate at the foot of the garden,
Watching them pass like clouds in the sky,
Try to cry out in the heat of the moment,
Possessed by a fury that burns from inside.

庭園の門で、立ちすくんでいた
葬列が雲のように通り過ぎてゆくのを見つめながら
ふいに感情が熱くこみ上げてきて、泣こうとした
内側から焼き尽くされるような
憤怒に取り憑かれて

Cry like a child, though these years make me older,
With children my time is so wastefully spent,
A burden to keep, though their inner communion,
Accept like a curse an unlucky deal.

子供のように泣きじゃくった、
けれどあの月日を経てから俺はずいぶん歳を取った
俺の少年期はほとんど、無駄だった
心に重荷を抱えていたのに、
人と心を通い合わせるどころか
それが忌々しい呪いであるかのように受け止めていた

Played by the gate at the foot of the garden,
My view stretches out from the fence to the wall,
No words could explain, no actions determine,
Just watching the trees and the leaves as they fall.

庭園の門のそばで、ただ立っていた
俺の視線は柵を越え、壁の方へと伸びていく
言い表す言葉など無い、
何もできない
樹々に目をやり、
その枝から枯葉が落ちてゆくのをただ見ているだけ

No comments:

Post a Comment